eind volgende week, voor ons zal het dan al weekend zijn, weten we wie van de genommineerden het gehaald heeft. Duimen drukken voor Judith Van Istendael!
Geplaatst op 16/07/2014
Citeren
De stemming is al wel voorbij natuurlijk :)
Les yeux sont faits, rien ne va plus
Geplaatst op 16/07/2014
Citeren
Ze zijn bekend, helaas niets voor Judith Van Istendael
Als "buitenlanders" Jacques Tardi's Loopgravenoorlog en van Osamu Tezuka: The mysterious Underground Men, wat niet in het NL vertaald is bij mijn weten
Geplaatst op 27/07/2014
Citeren
Sowieso mag er best wat meer van Tezuma in het NL vertaald worden.
Message to Adolf
Blackjack
Geplaatst op 27/07/2014
Citeren
Origineel geplaatst door Fumetti
Sowieso mag er best wat meer van Tezuma in het NL vertaald worden.
Message to Adolf
Blackjack
Absoluut. Ik hoop dat Casterman die handschoen eindelijk opneemt.
Geplaatst op 27/07/2014
Citeren
Tezuka werd tot nu in het NL uitgegeven door Uitgeverij L.
Casterman heeft tot nu niet zo heel veel Japans aangeboden, denk ik. Wel de onnavolgbare supergoede tot-nadenken-aanzettende Jiro Taniguchi.
Geplaatst op 27/07/2014
Citeren
Origineel geplaatst door Fumetti
Tezuka werd tot nu in het NL uitgegeven door Uitgeverij L.
Casterman heeft tot nu niet zo heel veel Japans aangeboden, denk ik. Wel de onnavolgbare supergoede tot-nadenken-aanzettende Jiro Taniguchi.
Natuurlijk Ayako, Boeddha... dat was Uitgeverij L. Stom van me. Ik was de twee duidelijk aan het verwarren. Duh!!
Geplaatst op 27/07/2014
Citeren