stripINFO.be gebruikt cookies voor het bewaren van logingegevens en voorkeuren. Geen persoonlijke data wordt hierin bewaard.
Door de site te gebruiken accepteer je het gebruik van deze cookies. Deze melding verbergen
Voor comics als deze zijn er geen woorden genoeg om die de hemel in te prijzen. Dat noemen ze dus met de deur in huis vallen. Fables is grappig, spannend, sarcastisch en fabelachtig. En vooral dat laatste is een feit.
Stel dat sprookjesfiguren echt zouden bestaan. Misschien is dat wel zo, wie weet? En stel dat deze verdreven worden uit hun sprookjeswereld door een boswezen, sommigen noemen hem een god, en zijn gevolg van saters, monsters en dies meer. Hierdoor kunnen ze zich alleen nog terugtrekken in de Mundane wereld, bijvoorbeeld een stad als New York, ten minste voor de sprookjesfiguren die op mensen lijken en als mensen handelen. Voor al die anderen die niets of weinig humaan hebben of zich zo niet kunnen gedragen rest er nog een boerderij, toepasselijk Animal Farm geheten.
In deel één van deze Deluxe integralen zitten de eerste tien delen van de reguliere Amerikaanse reeks (of de twee integralen uitgegeven door De Vliegende Hollander) en bevat twee afgewerkte verhalen: Verhaal één vertelt de moord op Red Rose, waarbij Bigby wolf samen met Snow White de dader gaat zoeken. Verhaal twee speelt zich af op Animal Farm waar een opstand op het punt van uitbreken staat en men zinnens is om het hoofdgebouw in New York aan te vallen om op die manier een prima uitvalbasis te hebben om de herverovering van hun oude sprookjesland voor te bereiden.
Het eerste deel is een waar Agatha Christie verhaal met de salon scene zoals we die bij Poirot ook kennen. Deel twee is dan weer een totaal ander verhaal vol fantasie en mysterie en een (serieus) snuifje wraak. Voor meer info over de inhoud van het verhaal verwijs ik met graagte naar recensie deel één en recensie deel twee
De Deluxe-uitgave is dus een lijvig werk in hardcover met heel wat extra's achteraan. De twee verhalen in dit boek zijn goed tot zeer goed, maar je ziet dat dit een aanloop is tot meer. De mensen die de Amerikaanse reeks volgen kunnen me hierin zeker bijtreden. We maken kennis met een hele resem sprookjesfiguren waarvan je zo nu en dan het bestaan totaal niet wist, maar men betrekt dan ook personages van over de hele wereld. (Ja zelf de uit het Nederlandstalig taalgebied stammende Reinaert de Vos). Sommigen zijn totaal onbekend en dat maakt opzoekwerk net zo leuk. Wie kent bijvoorbeeld uit het hoofd figuren als de Flycatcher en Old King Cole?
En nu wil ik graag een puntje van kritiek geven. Of neen, twee. De eerste is storend voor iedereen. Er zitten nogal wat taalfouten in, woorden die dubbel voorkomen of woorden die gewoon verdwenen zijn. Net of men het verhaal niet heeft nagelezen. De tweede vond ik persoonlijk storend, maar ik kan me voorstellen dat het gros van de lezers hier totaal geen probleem mee hebben. De namen van de sprookjesfiguren zijn voornamelijk in het Engels gebleven. Prima voor mij, maar dan moet men consequent zijn en iedereen zijn naam in het Engels houden. Maar zoals gezegd, het gros zal zich hier weinig tot niet aan storen.
Voor de rest dus niets dan lof. Wetende dat De Vliegende Hollander, de vorige uitgeverij die getracht heeft om deze strip te commercialiseren, gestopt is aan deel twee kunnen we dus alleen maar hopen op meer. En als ik het mij goed herinner staat deel twee nog op het programma van dit jaar. RW Lion, laat je maar eens gaan. :-)
Dit is een officiële stripinfo.be recensie, geplaatst door een medewerker van ons team. stripinfo.be werkt samen met uitgevers om u deze recencies te brengen.