Strips: uitgaves aan elkaar linken
Het is nu mogelijk om aan te geven welke strips een integrale uitgave of bundels allerhande bevatten. Je kan nu in het aanpassingsformulier strips die gebundeld worden toevoegen.
Bij de integrale of bundel verschijnt dan een lijstje met links naar de individuele uitgaves, bij de individuele uitgaves verschijnen ook links naar de integrale of bundel.
Aangezien verschillende uitgaves van eenzelfde strip in princiepe de zelfde inhoud hebben, zullen deze koppelingen automatisch voor alle uitgaves van toepassing zijn, het is dus niet nodig om deze connecties bij elke individuele uitgave in te geven.
Er staan nog enkele kleine verbeteringen op til voor de toekomst
- Bij het ingeven van nieuwe strips zal je automatisch de vraag krijgen of je uitgaves wil linken
- Als de gelinkte uitgaves zich in een andere reeks bevinden, zal de reeksnaam vermeldt worden
- Als er een uitgave in de zelfde taal is, zal de titel van die uitgave getoond worden. Bij een Franstalige integrale zullen in dat geval geen Nederlandstalige titels meer verschijnen (indien mogelijk)
Geplaatst op 28/06/2015
Citeren
Heb het geprobeerd met Het derde testament en kreeg als reactie dat er geen gekoppelde strips waren opgeslagen. Deed ik iets fout? Of is dat bericht er omdat een mod zijn zegen moet geven? :-)
Geplaatst op 28/06/2015
Citeren
Heb je dat nog eens opnieuw geprobeerd Fumetti?
Die koppelingen stonden inderdaad in het administratiepaneel om goedgekeurd te worden.
Maar zou dan niet mogen melden dat er niets is opgeslagen. :?
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
ik zal nog eens een andere integrale proberen
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Het oogt alleszins bijzonder fraai! Heb het net bekeken bij Derde testament en Buck Danny
Bij Zoo probeerde ik maar ik kon op geen enkel (voor mij) logische wijze een strip selecteren: Zoo1 , zoo deel 1, zoo 1 deel 1, bij alles kreeg ik melding dat ik een stirp moest selecteren
ander vraagje: bij de oude integrales van guus slim staat telkens wel vermeld welk album er in de int zit, maar niet gelinkt. Is toch de bedoeling dat we dat dan wel proberen te linken hé?
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Heb het bij Guus Slim int 1 geprobeerd en ja weer de boodschap "er zijn geen aangepaste strips opgeslagen"
je zal zien dat ik 2 pogingen heb moeten doen, ben niet zo computerhandig... De 1e is om weg te smijten
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
nu ik het door heb ook bij Zoo geprobeerd en nu wel gelukt.
Dit is de boodschap die ik krijg als ik op "doorsturen" klik
Strip aanpassen
Er zijn geen aangepaste gegevens opgeslagen.
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Fumetti
Bij Zoo probeerde ik maar ik kon op geen enkel (voor mij) logische wijze een strip selecteren: Zoo1 , zoo deel 1, zoo 1 deel 1, bij alles kreeg ik melding dat ik een stirp moest selecteren
Je kan ook het albumnummer intypen. Met 1 zal deel 1 dus gewoon getoond worden
Origineel geplaatst door Fumetti
ander vraagje: bij de oude integrales van guus slim staat telkens wel vermeld welk album er in de int zit, maar niet gelinkt. Is toch de bedoeling dat we dat dan wel proberen te linken hé?
Verwijder de tekst bij 'opmerking inhoud'
Link de strips
De strip links gebeuren op 't moment dat je ze invoert, je hoeft dus de rest van het formulier niet te versturen, tenzij je daar ook dingen hebt aangepast. Maar ik heb het in dat formulier gestoken omdat het hoort bij het veld 'Oplerking inhoud'
Ik zal de opmerking daar aanpassen om een melding te geven over de gelinkte strips
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Het is alleszins weer een mooie stap voorwaarts en een meerwaarde voor de database! Thx Surya
Bij Guus Slim zijn er naast de opgenomen albums ook vaak korte verhalen, die zouden best toch nog apart vermeld worden bij de inhoud!
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Uiteraard
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Praktische vraag:
Een integrale in het Nederlands bevat 2 albums waarvan enkel het eerste is vertaald en verschenen als afzonderlijk album. Toch beide linken? Of enkel album 1 linken en het niet-vertaalde niet?
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Heb er nu een paar geprobeerd. Het werkt (nu ik het door heb) heel erg vlot. Voor verder te doen wacht ik op feedback om ev bloopers van mijnentwege te vermijden :-)
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Fumetti
Praktische vraag:
Een integrale in het Nederlands bevat 2 albums waarvan enkel het eerste is vertaald en verschenen als afzonderlijk album. Toch beide linken? Of enkel album 1 linken en het niet-vertaalde niet?
Beiden. Als ze er in zitten moet je ze linken. Of ze al dan niet vertaald zijn is irrelevant he :)
Geplaatst op 29/06/2015
Citeren
irrelevant... weet ik niet goed. Dan is het soms alsof de int een NL en een fra-talig album bevat.
Los daar van: heb er nu een aantal gelinkt met volgende werkwijze: ik kijk naar mn boekenkast welke integrales er in staan en link die. Niet de meest efficiënte manier om onze mega-database volledig te doorlopen natuurlijk :-) Hoe stellen jullie voor om dit vlot te doen? Telkens we iets tegen komen? (das eigenlijk wat ik nu doe) Of is er een manier om integrales te selecteren?
Geplaatst op 30/06/2015
Citeren
Aan welke uitgavetitel getoond wordt, ga ik nog sleutelen, dus het kan soms zijn dat daar een andere taal staat dan je zou verwachten.
Er is niet echt een systeem om integrales te vinden vrees ik
Geplaatst op 30/06/2015
Citeren
dan wordt het, zoals men in het Frans zo mooi zegt, au fur et à mesure :-)
ik veronderstel dat nieuwe integrales ineens zullen gelinkt worden. Nu nog kwestie alle reeksen eens te doorlopen... slik
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Als ik er zelf ingeef doe ik het wel, maar ik heb het toevoegformulier nog niet vervolledigd
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
27392 reeksen volgens de homepage...
zal me proberen nuttig te maken, in kleine stapjes :-)
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Wel, ik kan enkel zeggen: fijn dat je hier werk van wil maken!
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Ik denk dat op een gegeven moment wel eens iemand een lijstje zal opvragen van alle strips waar "opmerking inhoud" niet leeg is.
Maar dan dat lijstje aflopen... ai ai ai. :)
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Zou het niet beter zijn nog wat te wachten tot dit wat beter op punt staat?
Ik blijf het bijzonder vreemd vinden dat Nederlandse bundelingen met Franse titels getoond worden, en Franse bundels met Nederlandse titels, terwijl er wel degelijk juiste titels aanwezig zijn.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Tot nu toe heb ik enkel trades van Engelse comics gedaan, daar is het makkelijk.
Maar voor de nl geef ik je gelijk: als er een NL compilatie is van albums die ook in het NL bestaan, dan moet dat uit de link duideljk zijn, en idem voor franse uitgaven.
Enkel als er een NL compialtie bestaat van albums die niet apart in het NL verschenen zijn maar wel bv in het Frans, heb je een probleem.en zou je de franse titels moeten zien.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door woelfie
Ik denk dat op een gegeven moment wel eens iemand een lijstje zal opvragen van alle strips waar "opmerking inhoud" niet leeg is.
Maar dan dat lijstje aflopen... ai ai ai. :)
Was van plan om systematisch alle reeksen af te gaan en waar er Int is te kijken en te lnken, ja.
Mits grondige boekhouding door op te schrijven welke letter (of nummer) al gedaan is, en tot welke reeks van die letter ik geraakt ben.
Een heel werk, maar op zich de enige manier denk ik.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Veter
Zou het niet beter zijn nog wat te wachten tot dit wat beter op punt staat?
Ik blijf het bijzonder vreemd vinden dat Nederlandse bundelingen met Franse titels getoond worden, en Franse bundels met Nederlandse titels, terwijl er wel degelijk juiste titels aanwezig zijn.
Maakt niet uit, de links blijven de zelfde, gewoon de uitgave die getoond wordt zal veranderen.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Fumetti
Was van plan om systematisch alle reeksen af te gaan en waar er Int is te kijken en te lnken, ja.
En dus begonnen bij de "1" van "100 bullets" :)
Ik heb net opgemerkt dat de Franse uitgaven daarvan niet helemaal kloppen. Vanavond eens alles aflopen en juist zetten.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Surya
Maakt niet uit, de links blijven de zelfde, gewoon de uitgave die getoond wordt zal veranderen.
?? Echt?
Dus als er nu in een Nederlandse bundeling een een link is naar een Frans album, zal de tekst in het Nederlands zijn, maar de link nog steeds naar het Franse album, terwijl er wel degelijk een Nederlands album aanwezig is? Of begrijp ik dat verkeerd?
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door woelfie
Ik heb net opgemerkt dat de Franse uitgaven daarvan niet helemaal kloppen. Vanavond eens alles aflopen en juist zetten.
Opgelet daar, er zijn verschillende Franse uitgavereeksen, met andere inhoud...
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Ik heb enkel naar de Eng uitgaven gekeken en gelinkt wat er ook stond als "inhoud". Heb dat niet verder gecontroleerd, want dat is ooit al wel eens gedaan door jullie.
Maarik heb ook telkens de 1e uitgave gelinkt, ging ervan uit dat alles op dezelfde pagina ook dezelfde inhoud zou hebben en ook ineens gelinkt was.
Niet?
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Was met de 0 (nul) begonnen, maar dat was snel klaar :-)
Het is nu niet echt het weer om uren hiermee bezig te zijn, vandaar ook relatief snel gestopt...
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door VeterOrigineel geplaatst door Surya
Maakt niet uit, de links blijven de zelfde, gewoon de uitgave die getoond wordt zal veranderen.
?? Echt?
Dus als er nu in een Nederlandse bundeling een een link is naar een Frans album, zal de tekst in het Nederlands zijn, maar de link nog steeds naar het Franse album, terwijl er wel degelijk een Nederlands album aanwezig is? Of begrijp ik dat verkeerd?
De link is op basis van de stripsId. Ik moet dus gewoon de queries aanpassen zodat een uitgave in de zelfde taal getoond wordt als die bestaat.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Zo, als er een album gekoppeld is waarvan er een uitgave in de zelfde taal is, zal deze uitgave getoond worden.
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Surya
Zo, als er een album gekoppeld is waarvan er een uitgave in de zelfde taal is, zal deze uitgave getoond worden.
Lijkt me perfect!
Geplaatst op 01/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door VeterOrigineel geplaatst door woelfie
Ik heb net opgemerkt dat de Franse uitgaven daarvan niet helemaal kloppen. Vanavond eens alles aflopen en juist zetten.
Opgelet daar, er zijn verschillende Franse uitgavereeksen, met andere inhoud...
Heb ik inderdaad gezien. Maar bijvoorbeeld
deze lijst lijkt me niet helemaal te kloppen (zie deel 12/15, 13/16, 14/17).
Ik bekijk het eerst eens grondig voor ik iets verander.
Geplaatst op 02/07/2015
Citeren
Deze http://www.stripinfo.be/strip.php?strip=236357 had ik ook gelinkt, maar is blijkbaar niet aanvaard?
Geplaatst op 03/07/2015
Citeren
Ah, die herinner ik me dat er foute dingen aan gekoppeld waren.
Geplaatst op 03/07/2015
Citeren
tiens, dacht toch dat ik deel 1 van 100 bullets en van transmetro had gekoppeld. Nieuwe poging dan maar :-)
Geplaatst op 03/07/2015
Citeren
Dat lijkt er beter op.
Ik herinner me in elk geval dat je het album aan zichzelf gekoppeld had (nummer 1 uit een foute reeks, denk ik dus), en 2e link herinner me niet meer.
Geplaatst op 03/07/2015
Citeren
Op het overzicht van strips met ontbrekende gegevens, kan je nu ook kiezen om
integrales te zien zonder gelinkte uitgavesVeel plezier ermee
Geplaatst op 04/07/2015
Citeren
Net nog een foutje ontdekt:
Als iemand de aparte albums linkt aan een integrale, gaat hij meestal ook de "opmerking inhoud" verwijderen.
In het admin scherm komt dat dan als "(leeg)" binnen.
Als je goedkeurt is het veld "opmerking inhoud" niet leeg, maar staat er "(leeg)" dus je moet dat nog eens apart verwijderen.
Geplaatst op 05/07/2015
Citeren
I know, schoonheidsfoutje :)
Ik heb inmiddels alle NL Elfquest in orde gezet. Pfff
Geplaatst op 05/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door woelfie
Net nog een foutje ontdekt:
Als iemand de aparte albums linkt aan een integrale, gaat hij meestal ook de "opmerking inhoud" verwijderen.
In het admin scherm komt dat dan als "(leeg)" binnen.
Als je goedkeurt is het veld "opmerking inhoud" niet leeg, maar staat er "(leeg)" dus je moet dat nog eens apart verwijderen.
Heb je daar al iets gewijzigd Surya?
Als ik de inhoud vervang door "geen", kreeg ik vroeger een leeg veld, dat ik eenvoudig kon goedkeuren, nu krijg ik het woord "geen" dat ik eerst weer moet verwijderen.??
Geplaatst op 05/07/2015
Citeren
Wel, ik weet niet wanneer dat presies veranderd kan zijn, maar als er (leeg) in staat, zal het nu leeg opgeslagen worden, dus je moet het niet langer leeg maken
Geplaatst op 06/07/2015
Citeren
Als je een nieuwe strip ingeeft, is er nu een stap waarbij je kan opgeven welke strip erin gebundeld worden
Geplaatst op 12/07/2015
Citeren
Origineel geplaatst door Surya
Als je een nieuwe strip ingeeft, is er nu een stap waarbij je kan opgeven welke strip erin gebundeld worden
Yes! :)
Geplaatst op 12/07/2015
Citeren
Ik heb de sorteervolgorde nog wat aangepast, zodat er een logischer uitgave getoond wordt. Zo wordt bij
deze strip niet C12 maar gewoon deel 1 getoond.
Geplaatst op 30/07/2015
Citeren